Friday, January 28, 2011

Last week in Florence!!

January 16, after shopping the entire weekend with the girls (and me getting sick and missing out on Rome), we went to church in the Duomo. It was really nice to attend mass in Italian. I was proud of myself for understanding most of the mass. After church, we had a really good Gelato Eva found behind the Duomo. I got Lemon, Tiramisu, and Mandarin.

16 gennaio, dopo lo shopping l'intero fine settimana con le ragazze (e mi ammalarsi e di rinunciare a Roma), siamo andati in chiesa nel Duomo. E 'stato davvero bello per partecipare alla messa in italiano. Ero fiero di me stesso per comprendere la maggior parte della massa. Dopo la chiesa, abbiamo avuto davvero un buon gelato Eva trova alle spalle del Duomo. Ho limone, tiramisù, e mandarino.

January 17, after class Chelsea, Brittany and I went shopping to get Chelsea's B-Day dress. After that I meet Marissa and we got Chelsea her gift, red wine. We rested for a little and then we all got ready for dinner. We had a really nice time at dinner, the food was amazing and I think Chelsea had a really nice time. After dinner we went to Yab to celebrate her B-day with the girls. We had a lot of fun and Chelsea found her Italian prince.

















17 gennaio, dopo la lezione di Chelsea, la Bretagna e ho fatto shopping per abbigliamento B-Day del Chelsea. Dopo di che mi capita di incontrare Marissa e Chelsea abbiamo ottenuto il suo dono, il vino rosso. Ci siamo riposati per un po 'e poi abbiamo tutti pronti per la cena. Abbiamo avuto un tempo veramente bello a cena, il cibo era incredibile e penso che il Chelsea ha avuto un momento davvero piacevole. Dopo cena siamo andati al Yab per celebrare il suo B-day con le ragazze. Abbiamo avuto un sacco di divertimento e Chelsea trovato il suo principe italiano.

January 18, we took a field trip to the Giardino di Boboli. It was so beautiful. Since I decided to stay longer all the girls left for lunch. I got to admire the view longer but I forgot that I didnt know my way home. Like the week before I got lost. When I finally knew where I was I decided to take the 12 bus, but I accidently took it on the other side. So it took me an hour to get back, at least I got to enjoy the view.













18 gennaio abbiamo fatto una gita al Giardino di Boboli. E 'stato così bello. Da quando ho deciso di rimanere più a lungo tutte le ragazze a sinistra per il pranzo. Ho avuto modo di ammirare la vista più lunga, ma ho dimenticato che non sapevo la mia strada di casa. Come la settimana prima mi sono perso. Quando finalmente ho saputo dove mi trovavo, ho deciso di prendere l'autobus 12, ma mi ha preso accidentalmente dall'altra parte. Così ci ho messo un'ora per tornare, almeno ho avuto modo di godere la vista.

No comments:

Post a Comment