Friday, January 28, 2011

The last few days in Florence!

January 20, We presented our projects. Mine was about my family. After that we took the Final which I wish I did better at. After class I started packing a little and then I went out with the girls. We decided to climb the Bell Tower. It was quite an adventure. Even though we almost died going up, the view made it all worth it. We were able to admire the beauty of Florence and all that it offers, we had a really  nice time. After that we decided to eat lunch at The Dinner, I had a delicious cheeseburguer. That night we decided to go out to 21. We had a blast!











20 gennaio abbiamo presentato i nostri progetti. La mia era sulla mia famiglia. Dopo di che abbiamo preso il finale che vorrei che ho fatto meglio. Dopo la lezione ho iniziato a imballare un po 'e poi sono uscito con le ragazze. Abbiamo deciso di scalare la Torre Campanaria. E 'stata una bella avventura. Anche se siamo quasi morto a salire, la vista ha fatto tutto ciò che vale la pena. Abbiamo potuto ammirare le bellezze di Firenze e tutto ciò che essa offre, abbiamo avuto un momento davvero piacevole. Dopo di che abbiamo deciso di pranzare a quella cena, ho avuto un cheeseburguer delizioso. Quella notte abbiamo deciso di andare fuori a 21. Abbiamo avuto un esplosione!
January 21, I got to sleep in, which was really nice. The girls and I went to the Market for lunch, and to get last minute things. After that I decided to do some last minute shopping that I needed to do. The rest of the day I spent it packing. At night Brittany, Eva and I decided to go out for the last time. It was nice but really sad. None of us wanted to leave.
21 gennaio ho avuto modo di dormire, che è stato veramente bello. Le ragazze e sono andato al mercato per il pranzo, e per ottenere le cose all'ultimo minuto. Dopo di che ho deciso di fare un po 'di shopping dell'ultimo minuto che avevo bisogno di fare. Il resto della giornata l'ho trascorso imballaggio. Di notte Bretagna, Eva e ho deciso di uscire per l'ultima volta. E 'stato bello ma molto triste. Nessuno di noi voleva lasciare.


January 22, the saddest day of my life. Rachel and I decided to go get breakfast. We had a coffee latte and a croasant, it was really good. After that we went to the supermarket to get last minute things. As I finished packing all I wanted to do was cry. We meet all the girls in the lobby and waited for the bus. We had a long flight but we finally made it to New York around nine.
22 gennaio, il giorno più triste della mia vita. Rachel e ho deciso di andare a prendere la prima colazione. Abbiamo avuto un latte caffè e un croasant, è stato davvero buono. Dopo di che siamo andati al supermercato per ottenere le cose all'ultimo minuto. Come ho finito di imballare tutto quello che volevo fare era piangere. Ci incontriamo tutte le ragazze nella hall e aspettava l'autobus. Abbiamo avuto un lungo volo, ma abbiamo finalmente fatta a New York, verso le nove. 
These past few weeks in Florence have been the best weeks of my life. I made new friends and had the time of my life!!!
Queste ultime settimane a Firenze sono state le più belle settimane della mia vita. Ho fatto nuove amicizie e aveva il tempo della mia vita!

No comments:

Post a Comment